Несговорчивые супруги - Страница 32


К оглавлению

32

Несмотря ни на что, она все еще любила Джона. Ей и самой казалось это странным и необъяснимым. Но Джон не должен об этом знать, по крайней мере, теперь.

Им удалось достать билеты лишь на дневной рейс, и в Лог-хаус они добрались поздно вечером. Дороти вынуждена была признаться себе, что только теперь почувствовала себя действительно дома. Здесь она провела шесть счастливых месяцев, и все напоминало ей о любви и счастье. Как жаль, что Джон все разрушил...

Джон отнес ее чемодан в комнату, которую Дороти занимала в свой последний приезд.

— Кажется, ты так хотела? — осведомился он, опуская на пол чемодан. — Но тебе необязательно спать именно здесь. Я могу...

— Все нормально, — решительно остановила его Дороти.

— Помочь тебе распаковать вещи?

— Нет, спасибо, я управлюсь сама.

— Тогда я попрошу миссис Смит приготовить тебе пару бутербродов и чай.

Дороти покачала головой.

— Не беспокойся обо мне. Я очень устала и лягу спать.

Джон нахмурился.

— С тобой все в порядке, Дороти? У тебя действительно был трудный день. Ты уверена, что...

— Абсолютно уверена, — раздраженно перебила она. — Все, что я хочу, это поскорее лечь спать.

Прошлой ночью она не сомкнула глаз, беспокоясь, что не сумеет удержать Джона на расстоянии и все начнется сначала. Ее сердце почему-то всегда главенствовало над разумом, от этого случались все ее неприятности.

Оказалось, Джон тоже не спал. Дороти услышала, как посреди ночи он спустился вниз, наверное в кухню, и едва не поддалась соблазну пойти за ним и выпить горячего чаю. Но все же она решила не рисковать, поскольку совершенно не была уверена, что ночная встреча с Джоном не закончится объятиями. Чего доброго Джон возомнит, что уже прощен. Но Дороти даже в мыслях не допускала, что когда-нибудь сможет все простить. Она горела решимостью идти до конца.

Дороти сомневалась, что уснет и в эту ночь, несмотря на сильную усталость. Она опасалась, что Джон может в любую минуту войти к ней и тогда она не устоит перед ним и падет как осажденная крепость.

— Спокойной ночи, Дороти. — Джон по-братски поцеловал ее в лоб. — Если тебе что-нибудь понадобится...

— Пожалуйста, оставь меня. Со мной все в порядке, просто я устала. Ни к чему вся эта суета вокруг меня.

Джон нехотя вышел из комнаты, и Дороти тут же рухнула на кровать прямо в одежде. Нет, все же зря я согласилась приехать, думала она. Я не вынесу, если Джон будет постоянно суетиться вокруг меня, словно квочка.

Дороти прикрыла глаза, радуясь, что наконец осталась одна. К черту всю эту суету, ей сейчас нужно совсем другое. Она вполне может сама о себе позаботиться, тем более что Джон фактически перестал быть ее мужем. Надо будет завтра твердо дать ему это понять.

На следующее утро Дороти разбудила миссис Смит, которая принесла ей чай с печеньем.

— Съешьте это, милочка, и потом можете еще полежать. Так вас не будет тошнить, мне это всегда помогало.

Дороти приподнялась на подушках, удивленно глядя на миссис Смит.

— Джон уже все сказал вам?

— Конечно, и я рада за вас обоих. Полагаю, я не ошиблась?

— Да, мы снова вместе, — спокойно сказала Дороти.

— Только вот спите в разных кроватях, — поддела ее миссис Смит. — Это не сулит ничего хорошего. Я понятия не имею, что там между вами произошло, но если хотите моего совета, заканчивайте распри, и как можно быстрее. Джон очень надеется на лучшее, я знаю. Он себе места не находил без вас. Вы оба будто созданы друг для друга, так что не спешите расставаться с любовью.

Спустившись через некоторое время в гостиную, Дороти, к своему удивлению, обнаружила там Джона. Она никак не ожидала, что он в такой час не на работе. Если ради нее он вздумал изменить привычный распорядок, это будет уж слишком.

— Почему ты дома? — неприветливо спросила Дороти, хотя ее сердце готово было выпрыгнуть из груди от радости.

— Я записал тебя к врачу.

Дороти совсем не обрадовал такой ответ, и она тут же пожалела, что еще минуту назад чуть не сдалась.

— Спасибо, но я вполне могу сама позаботиться о себе.

— Конечно. Просто я решил не терять времени, поэтому...

— Не стоит решать за меня, — огрызнулась Дороти, и тут же устыдилась своей резкости. Джон выглядел так, словно не спал целый месяц. Тем не менее он был опрятен, чисто выбрит и одет в свежую голубую рубашку и в безукоризненно отглаженные брюки... — Извини, я понимаю, что ты беспокоишься. К которому часу мне назначено?

— К десяти. У нас еще масса времени. Может, позавтракаешь?

— Если только кусочек тоста.

— Что-то негусто. — Джон нахмурился.

— Мне достаточно. Кажется, я где-то читала, что лучше есть меньше, но чаще.

Врач подтвердил, что Дороти беременна, и, пожав обоим руки, пожелал хорошего младенца.

— Жаль, ваш отец не дождался внука.

Джон сдержанно кивнул, и, когда они покинули кабинет, Дороти заметила, что он расстроен.

— Как некстати это напоминание о твоем отце. Боль утраты еще не прошла...

— Ты ничего не знаешь, — процедил Джон. — Отец совсем не обрадовался бы ребенку.

— Это все из-за меня? Неужели ненависть Лестера могла зайти так далеко? Как можно не любить собственного внука из-за невестки?

— Да нет, дело не в этом! — нетерпеливо перебил ее Джон. — Просто он недолюбливал меня. Садись в машину, мы обо всем поговорим дома, если тебе интересно.

Значит, Лестер не любил сына? Дороти поразила эта новость, и всю дорогу ее мысли крутились вокруг этого. Нет, раньше она не замечала ничего необычного в отношениях отца и сына. Все очень странно.

32