Несговорчивые супруги - Страница 39


К оглавлению

39

Джон собирался вместе с Дороти посещать курсы для будущих родителей и кроме того обзавелся специальной литературой. Джон надеялся, что отцовские чувства сами проснутся в нем, когда придет время, но все же чтение специальных книг не помешает.

— О чем ты задумался?

Джон не заметил, как вошла Дороти.

— О том, что скоро стану отцом. Меня это немного пугает.

— Меня тоже, — призналась Дороти.

Джон внимательно посмотрел на нее.

— Тебе нечего бояться. Я постоянно буду рядом.

К великому удовольствию Джона, Дороти приблизилась и села к нему на колени. Впервые за долгое время она сделала это по доброй воле, и Джону стоило неимоверных усилий не сжать Дороти в объятиях и не начать целовать ее. Больше всего он боялся теперь снова отпугнуть ее.

— Я знаю, — почти шепотом выдохнула Дороти.

— Я всегда буду с тобой, — как клятву, повторил он.

Какое-то время они сидели молча, боясь пошевелиться. Джон опасался выдать свое возбуждение и тем самым спугнуть Дороти. Он чувствовал, как в нем закипает желание, которое сводило его с ума. Джон не знал, на сколько у него хватит выдержки, и боялся нарушить их хрупкую близость.

Обстановку разрядил неожиданный приход миссис Смит. Она внесла поднос с чаем, и Дороти вскочила, будто сделала что-то недозволенное. Джону тоже было немного неловко перед экономкой.

Однако миссис Смит сделала вид, что ничего не заметила.

— Вот и ваш чай с любимым пирогом. — Она поставила поднос на кофейный столик и поспешно вышла из комнаты.

— Она думает, что мы помирились, — заметила Дороти.

— А что, прекрасная мысль!

— Я думаю, несколько преждевременная. Тебе отрезать пирога, Джон?

Несмотря на осторожное замечание Дороти и явное желание сменить тему, у Джона впервые за долгое время появилась надежда.


16


Джон протянул руку.

— Рад наконец познакомиться с тобой.

Гость ответил твердым рукопожатием.

— Взаимно. Я уже не надеялся, что это случится.

Мужчины с интересом рассматривали друг друга — оба статные и широкоплечие, один брюнет, другой блондин. Дороти внимательно наблюдала за Джоном, но не заметила и тени недоверия. Судя по теплой улыбке, Джон действительно был рад познакомиться с ее братом. Кевин сразу ему понравился.

— Я тоже рада, что вы наконец познакомились, — с энтузиазмом заметила Дороти. — Ты в последнее время так редко бываешь дома, Кевин, что тебя очень нелегко поймать.

Кевин развел руками.

— Мне удалось получить большой контракт в Европе, так что я теперь часто езжу в командировки.

— Ты прав, — вмешался Джон. — Бизнес есть бизнес. Что тебе налить — виски, джин или водку?

— Пожалуйста, виски и чуть-чуть минеральной воды.

— А тебе минералку, дорогая?

— Да, пожалуйста.

— Ты уже поделилась с братом нашей самой важной новостью?

Дороти улыбнулась и радостно кивнула.

— И я уже принес свои поздравления, — подтвердил Кевин. — Рад за вас.

— Мы оба тоже очень счастливы.

Джон многозначительно взглянул на жену, и она просияла. Дороти поняла, что значил этот взгляд: если бы не ее беременность, вполне возможно, что они бы сейчас здесь не сидели.

— Мне говорили, что в твоей фирме дело поставлено выше всяких похвал, — сказал Джон, передавая гостю бокал. — Неудивительно, что твой бизнес набирает обороты.

— Если бы сестра вовремя не выручила меня, не знаю, как бы сейчас все было, — признался Кевин. — Я хочу кое-что передать тебе, Дороти. — Он извлек из внутреннего кармана пиджака конверт и передал сестре. — Это чек на всю сумму, которую ты мне одолжила. Я собирался отдать его перед уходом, но, если уж речь зашла о бизнесе, возьми это сейчас.

— Спасибо, — сдержанно поблагодарила Дороти. — Мог бы и не спешить.

Дороти испытывала некоторую неловкость, что все произошло на глазах у Джона, хотя и прекрасно понимала, что Кевин сделал это намеренно. Значит, он решил напомнить Джону, насколько тот виноват передо мной, решила Дороти.

Уловка сработала.

— Я чувствую себя последним подонком, Кевин, — с невеселой улыбкой признался Джон. — Жаль, что тебя не было на нашей свадьбе, тогда можно было бы избежать многих неприятностей. Ведь я принял тебя за бывшего жениха Дороти.

— За Майка? — Кевин вскинул брови. — Я не говорил тебе, Дороти, что как-то встретил его? Он женился на богатой молодой вдовушке. Ее покойный муж владел сетью супермаркетов, и, поскольку не имел родственников, весь бизнес перешел к ней. Так что Майк наслаждается обеспеченной жизнью.

Дороти заметила, что Джон с интересом ожидает ее реакции. Она рассмеялась:

— Значит, деньги сами пришли к нему в руки! Что ж, я рада за него. Майк всегда ставил материальные блага далеко не на последнее место. Мне это сразу стало ясно, когда мы познакомились. Впрочем, давайте поговорим о чем-нибудь другом.

Кевин, нахмурившись, переводил взгляд с Джона на Дороти и обратно.

— Я что-то не понял. Мне казалось, что вы все уладили между собой.

— Не совсем, — признался Джон. — Твоя сестра все еще держит меня на длинном поводке.

— При том, что она ожидает ребенка? — Кевин удивленно взглянул на Дороти.

— Это несколько разнообразит жизнь, — засмеялась она. — Давайте пройдем в столовую. Надеюсь, у миссис Смит все уже готово.

Кевин собирался привести свою новую подругу, но в последнюю минуту той что-то помешало, так что Дороти оказалась одна среди двух мужчин. Еще несколько недель назад она и не мечтала об этой встрече. За это время они с Джоном стали ближе друг к другу, и Дороти была уже почти готова простить его.

39